sábado, 12 de noviembre de 2016

Don't look back in anger (interpretacion)

..."un dia sin ti es una eternidad"...mientras voy escribiendo este parrafo que normalmente me gusta comentar el porqué, de fondo esta una canción que me acuerda a ella, bueno; corría los '00 (tecnicamente no se como se escribe al estilo sobre entedido de los '90) cuando pasaban comerciales acerca de un centro musical que promocionaba discos originales de las bandas top en ese entonces, sin hacer mucho caso veia artistas como "Lenny Kravitz", "Robbie Williams","Carlos Santana","Destiny's child","3 doors down"...y "Oasis", no me llamaba mucho la atencion ni curiosidad ya que no entendia el idioma ni me preocupaba en ello, pero habia algo que si me intrigo, fue el titulo del album de aquel entones de la banda Oasis "Standing on the shoulder of giants (Parados en los hombros de gigantes)", despues de investigar un poco mas y encontrar canciones totalmente distintas a los comunes y hasta cansadores como "Wonderwall" que no digo que sea un mal tema, pero si es algo desesperante escuchar el mismo hit en cada estacion...bueno, escuche esta cancion que sin entender casi nada de ingles me gusto y años mas tarde comprendi el porque de ese sincrodestino en tal aprecio...


Slip inside the eye of your mind
Ingresa al ojo de tu mente
Don’t you know you might find
no sabes que podrias encontrar
A better place to play
un mejor lugar para jugar?
You said that you’d never been
Dices que nunca has estado
But all the things that you’ve seen
pero todas las cosas que has visto
Are gonna fade away
se estan desvaneciendo

 

So I start a revolution from my bed
Asi que inicio una revolucion en mi cama
Cos you said the brains
Porque dijiste que las locuras (interpretacion)
I have went to my head
que tengo se subieron a mi cabeza
Step outside the summertime’s in bloom
Sal afuera que el verano esta iniciando
Stand up besides the fireplace
Parate al lado de la chimenea
Take that look from off your face
Borra esta mirada de tu rostro
Cos you aint ever gonna burnt my heart out
porque nunca vas a quemar mi corazon

 

So Sally can wait she knows
Asi que Sally puede esperar, ella sabe
it's too late
que es muy tarde
As were walking on by,
como vamos caminando,
Her soul slides away
su alma se escapa
but don’t look back in anger
pero no mires atras con rencor
I heard you say
te oí decir

 

Take me to the place where you go
Llevame al lugar donde vas
Where nobody knows
donde nadie sabe
If it's night or day
si es de dia o noche
Please don’t put your life in the hands
Por favor no coloques tu vida en las manos
Of a Rock n Roll band
de una banda de Rock and Roll
Who’ll throw it all away
quienes hecharan todo a perder.



So I start a revolution from my bed
Asi que inicio una revolucion en mi cama
Cos you said the brains
Porque dijiste que las locuras (interpretacion)
I have went to my head
que tengo se subieron a mi cabeza
Step outside the summertime’s in bloom
Sal afuera que el verano esta iniciando
Stand up besides the fireplace
Parate al lado de la chimenea
Take that look from off your face
Borra esta mirada de tu rostro
Cos you aint ever gonna burnt my heart out
porque nunca vas a quemar mi corazon

 

So Sally can wait she knows
Asi que Sally puede esperar, ella sabe
it's too late
que es muy tarde
As were walking on by,
como vamos caminando,
Her soul slides away
su alma se escapa
but don’t look back in anger
pero no mires atras con rencor
I heard you say
te oi decir

 

...at least not today...
...por lo menos no hoy...



No hay comentarios:

Publicar un comentario